Карлос Руис Зафон

Лабиринт духов   Карлос Руис Зафон   Кладбище забытых книг - это книга из четырех частей Лабиринт духов
Карлос Руис Зафон


Кладбище забытых книг - это книга из четырех частей. Завершающий этап - лабиринт духов , для которого Карлосу Руису Зафону требуется более 800 страниц. На все вопросы теперь ответили. Кладбище забытых книг находится в Барселоне и под ней. Это особое целое из коридоров и лестниц, полок с книгами, и посетитель выбирает книгу, чтобы она никогда не была забыта.


В «Тени ветра» , первой книге, главным героем которой был Даниэль Семпере, а книгу, которую он выбрал, написал Хулиан Каракс.
В четвертой части также есть редкая книга под названием «Лабиринт духов». Автор - Хулиан Матай. Не то, чтобы роль этой книги была столь велика в этой четвертой части, но повторение выделяется.


Почти невозможно сказать «о чем» эта история, тем более что некоторые предварительные знания трех предыдущих частей будут доступны не каждому читателю. Это не обязательно необходимо, хотя мне кажется, что это лучше. В этой последней части есть персонажи, которых вы, возможно, встречали раньше: Даниэль Семпере, Фермин и Алисия Гри - самые важные, но есть много других. Итак, очень кратко ...


Алисия Гри - одинокая молодая женщина, которая принимает много наркотиков, потому что она страдает от старой раны. Она - женщина, которая не только знает свою красоту через ее красоту, но прежде всего с помощью ее разума. Учитывая время, в которое она должна найти свой путь, она уникальна, очень интересная женщина.
Она расследует исчезновение Маурисио Вальса, политика, который ранее был директором тюрьмы Монжуик. В этой тюрьме были заключены политические враги. Или убит. Алисия должна выяснить, хочет ли один из этих заключенных отомстить или в политические игры снова играют. Когда она находит книгу, спрятанную в офисе Вальса, она обнаруживает сложную сеть, в которой жизни этого политика и его семьи переплетаются с семьей Семпере.


Это заговор, который начался в другое время и имеет несколько линий политического движения в Испании: гражданская война, режим Франко, последующие революции. Фон, который предлагает много материала для всевозможных заговоров и семейных событий, который с благодарностью использует Zafón. Что, несмотря ни на что, все еще может соблюдаться должным образом, это искусство, которым владеет не каждый писатель. Zafón это!


Количество страниц, конечно, могло быть меньше, но теперь есть много ссылок на более ранние сюжетные линии и повторения, которые гарантируют, что вы как читатель не потеряетесь. Автор делает это, постоянно меняя повествовательную перспективу и включая ранее упомянутый факт в эту другую точку зрения.
Многое также рассказывается об истории вопроса: политика, архитектура, а также карта улиц Барселоны без необходимости читать действительно длинные, скучные разработки. Полные предложения персонажа Фермина являются источником удовольствия для любителя языка.


"Вы приносите мне розу в любом случае?"
«Я принесу тебе целую телегу с самой большой и самой ароматной, мой голубь».
«И подумайте о том, чтобы дать миссис Беа одну, потому что Даниилито безнадежен и снова забудет об этом, пока не станет слишком поздно».
«Я слишком много лет менял подгузники для мальчика, чтобы не замечать стратегические детали такого масштаба сегодня».
«Обещай мне, что не промокнешь».
«Когда я промокну, я возвращаюсь еще более плодородным и продуктивным».


Даже если персонажа Фермина там нет, Зафон использует в своих историях стиль почти 19-го века: длинные предложения, много прилагательных, много фоновой информации и занимательные диалоги его времени. И прежде чем вы это знаете, почти 900 страниц были прочитаны ...


Между тем жизнь проходила в своем собственном темпе, между откровениями и химерами, как обычно, не обращая слишком много внимания на нас, все из которых путешествуют по подножке. Я наслаждался двойным детством: тем, которое было довольно условным, если такое существует и воспринимается внешним миром; и другое воображаемое детство, которое только я пережил. У меня были хорошие друзья, большинство из них были книгами ".

ISBN 9789056725815 | Переплет | 848 страниц | пОДПИСЬ | Октябрь 2017
Перевод с испанского Nelleke Geel
© Marjo, 12 февраля 2018 г.

Прочитайте комментарии на форуме и / или ответьте, нажмите ЗДЕСЬ

Узник небес   Карлос Руис Зафон   В 1957 году Даниэль Семпере работает в книжном магазине своего отца в Барселоне Узник небес
Карлос Руис Зафон
В 1957 году Даниэль Семпере работает в книжном магазине своего отца в Барселоне. Он живет со своей женой Беей и их маленьким сыном Хулианом в маленькой квартире над магазином. Его близкий друг и бывший бродяга Фермин также работает в магазине и является постоянным сотрудником. В последнее время Даниэль беспокоился о своем друге. Фермин выглядит беспокойно и заметно падает. Вскоре он выйдет замуж за Бернарду, его великую любовь. Он смотрит на брак?
Затем незнакомец посещает книжный магазин. Он покупает очень дорогую книгу у Даниэля. Книга оказывается подарком для Фермина, и когда он читает сообщение, написанное неизвестным спереди, он отстраняется белым. Таинственный покупатель, конечно же, не чужой Фермин. Пришло время рассказать Даниилу его историю:
В 1939 году заключенный № 13 прибывает в замок на вершине горы Монжуик и служит тюрьмой. Подавляющее большинство заключенных покидают тюрьму в виде мешковины. Это война, это тяжелые и странные времена. Заключенного № 13 просят сделать его имя известным, и он представляет себя как Ферм в Ромеро де Торрес. Ферм попадает в камеру № 13, вонючую темную пещеру.

Ферм в приятно удивлен, когда узнает, что его сосед - не кто иной, как Дэвид Мартин, писатель, которым Ферм глубоко восхищается. К сожалению, Март имеет длительные периоды, в течение которых его разум покидает его. У мужчины, кажется, больше нет всех подряд. Директор тюрьмы Маурисио Вальс также знает о писательском таланте заключенного Мартина. Мартин получил указание переписать произведения Вальса. Если он не выполнит просьбу, Вальс отомстит Изабелле Семпере и ее маленькому сыну Даниэлю. Мартин особенно любит этих двух людей, и он в ужасе. Он придумывает план расслабления для Ферма, который, в свою очередь, также оказывается под давлением со стороны директора тюрьмы. Мартин поможет Ферму при условии, что он позаботится об Изабелле и маленьком Дэниеле.

Даниэль в шоке от истории Фермина. Его мать Изабелла была мертва в течение многих лет, она умерла от загадочной болезни. Ее смерть связана с историей Фермина? Маурисио Вальс осуществил свою угрозу? А кто такой Мартин? Насколько близка была связь между ним и Изабеллой? История Фермина еще не закончена. Есть больше. Когда Даниил услышал всю историю, в него было посеяно семя ненависти. Это семя перерастет в глубоко укоренившуюся ненависть. Между тем также ясно, что беспокоит Фермина, и Даниилу понадобятся необходимые усилия, чтобы помочь ему.
Узник небес - третья книга в серии из четырех. «Тень ветра» и « Игра ангела» были опубликованы ранее. Каждая книга в серии может быть прочитана отдельно, и порядок может варьироваться. Характерной чертой Zafón является его предпочтение таинственному. Темные вещества также представлены в этой книге. Писатель Дэвид Мартин покинул тюрьму живым? И почему Маурисио Вальс годами не появлялся на публике?
Узник небес снова является литературным произведением искусства Зафона. История начинается немного медленно, но как только тон задан, она читается как поезд. Я нахожу его интенсивный способ письма и его атмосферные наброски очень привлекательными. Приятно видеть, как главные герои и истории из двух предыдущих книг объединяются. Поскольку я - как избалованный читатель Zafón - уже знал, какие прекрасные вещи я мог ожидать, на этот раз я был менее очарован, но это не значит, что эта книга снова является драгоценным камнем. Единственным недостатком является то, что книга тоньше, первые две книги в два раза толще. После прочтения этой книги есть много вопросов, которые требуют ответа. Часть четвертая принесет это? Я надеюсь, что последняя часть не займет много времени. Я хочу больше Zafón!
ISBN 9789056724559 | связан с суперобложкой и лентой для чтения 320 страниц | Подпись Издателя | Сентябрь 2012
Перевод Неллеке Гил

© Annemarie, 1 сентября 2012 г.

Прочитайте комментарии на форуме и / или ответьте, нажмите ЗДЕСЬ

Игра ангела   Карлос Руис Зафон   В детстве книги Дэвида Мартина, живущие в Барселоне, тайно проникают в дом Игра ангела
Карлос Руис Зафон
В детстве книги Дэвида Мартина, живущие в Барселоне, тайно проникают в дом. Тайно поняли, потому что его отцу это не нравится. Восходящие ссоры - это результат, когда отец обнаруживает скрытую книгу. Дэвид находит пушистого компаньона у владельца книжного магазина Sempere & Zoons. Семпере старший заботится о ребенке и кормит его голодом по книгам.
Затем Давид становится свидетелем зверского убийства своего отца. Несмотря на то, что они часто путались, они любили друг друга. Мать Дэвида отвернулась от семьи много лет назад, и Дэвид не должен ожидать от нее любви. К счастью, состоятельный дон Педро Видаль заботится о подростке. Дэвид устраивается на работу в газету и обходит все вокруг. Его покровитель является влиятельным и организует, чтобы Дэвид мог написать серию историй для газеты. Это будет оглушительный успех. К сожалению, для Дэвида это означает конец работы в газете, его ревнивые коллеги не могут справиться с его известностью.
Дэвид сдает себя в теневой дуэт. В течение многих лет он писал книги для двух в быстром темпе. Дэвид не знаменит, он должен писать под псевдонимом. Он устал от написания книг и регулярно удивляется сильной головной болью. Книги успешны, но Дэвид не удовлетворен ими. Он не может вкладывать в это свое сердце и душу. Дэвид может в конце концов написать книгу под своим именем. В то же время он переписывает сценарий от своего покровителя, не зная об этом. Он вкладывает свою душу и спасение в работу человека, которому он так многим обязан. Книга имеет оглушительный успех. Книга, которую сам Давид издает, к сожалению, другая судьба. Это получает отрицательную критику, и издатель выступает против отправки в книжные магазины в надежде, что Дэвид скоро вернется к целым книгам.
Дэвид чувствует себя все более больным, и его доктор приносит ему плохие новости. Конец жизни Давида уже виден, когда он еще молодой человек. Но затем поток поворачивается. К Дэвиду подходит Андреас Корелли, издатель из Парижа. Корелли обещает, что Дэвид может выйти из контракта со своим нынешним издателем, и обещает ему огромную сумму денег в обмен на написание книги. Книга должна создать новую религию и быть написана в течение года. Дэвид признается, что у него не так много времени, чтобы жить, но издатель не впечатлен этим. Это тоже будет хорошо. Давиду нечего терять и соглашается. На следующий день он разбогател и избавился от головной боли. Он в форме, как сумка. Кажется, ему улыбается жизнь, но вскоре Дэвид понимает, что вступил в бизнес не с тем человеком. В Корелли есть что-то зловещее, и каждый, кто противостоит ему или Дэвиду, предстает перед темной судьбой. Дэвид понимает, что у него проблемы. Глубоко в беде. Когда Кристина, любовь всей его жизни, попадает в руки его клиента и полиция преследует его, он близок к отчаянию.
Эта вторая книга из серии «Кладбище забытых книг» - первая. Захватывающая, загадочная история вскоре захватила мое заклинание и полностью погрузилась в него. Эта история также покрыта темными туманами, где подозрения в сверхъестественных силах придают истории дополнительное измерение. Кто является издателем из Парижа? Он человек? Предки Давида не пережили пакт с дьявольской фигурой. Дэвид тоже умрет?
Игра ангела - прекрасная книга, написанная очень талантливым писателем. С тех пор в серии появилось три тома, за ними последует четвертый. Книги принадлежат друг другу, но автор написал их так, чтобы можно было прочитать их в другом порядке. Я нахожу стиль письма Карлоса Руиса Зафона очень атмосферным. Это почти поэтично, но в то же время звучит очень гладко. Комплименты также для Nelleke Geel, потому что ее умелый перевод завершает заклинание.
ISBN 9789056723156 | переплет | 552 страницы | Издательство Подпись | Май 2009
Перевод Неллеке Гил

© Аннемари, 6 сентября 2012 г.

Прочитайте комментарии на форуме и / или ответьте, нажмите ЗДЕСЬ

Даниэль Семпер забирает своего отца на «Кладбище забытых книг», когда ему десять лет. Он может выбрать книгу и выбрать книгу с названием «Тень ветра». Тогда эта книга не отпустит его. Он хочет знать все о книге и ее авторе Джулиане Караксе. И как ни странно, все люди, которых он встречает, включая женщин, в которых он влюбляется, кажутся частью великой игры, центром которой является эта книга.


За Даниэлем следует загадочный человек, который ищет все книги Джулиана Каракса. Он хочет получить каждую копию, но, как ни странно, не потому, что он большой поклонник, нет, он хочет уничтожить книги. Поскольку он уже в значительной степени преуспел в своем дизайне, несколько оставшихся книг стоят целое состояние. Книжный торговец предлагает Дэниелу много за это, но мальчик отказывается. Дочь продавца книг вызывает у него интерес: она слепа и спрашивает Дэниела, хочет ли он прочитать ей книгу. Во время чтения он влюбляется в молодую женщину на десять лет старше и дает ей книгу. Но когда он сильно разочарован своим поклонником, он забирает книгу, чтобы снова спрятать ее в «Кладбище забытых книг». Кроме того, он встречает странника Фермина, который позже приходит на работу в магазин отца Дэниела. Фермин и Даниэль работают вместе, чтобы разгадать все загадки писателя Каракса. Не без опасности для собственной жизни и жизни других.


Сюжет сложный, но все становится на свои места. Тот факт, что жизнь мальчика имеет много общего с жизнью писателя и несколько автобиографической книги, дает магически-реалистическое прикосновение ко всему. Вы будете втянуты в историю, полную неожиданных поворотов, с не доминирующим политическим фоном. Тем, кто знает Барселону, будет еще веселее гулять по городу.


«Книги - это зеркало: ты видишь только то, что уже несешь в себе»


Карлос Руис Зафон (1964) живет в Барселоне и Лос-Анджелесе. Своим романом «Тень ветра» он добился международного прорыва. Книга была продана в более чем пятнадцати странах и имеет тираж более 1 миллиона экземпляров.


ISBN 9056720783, сшито на 543 страницах Опубликовано: октябрь 2004 г. Бруна Уитгеверс
Оригинальное название: La Sombra del Viento Переводчик: Nelleke Geel

© Marjo, август 2005

Прочитайте реакцию, нажмите здесь!

Тень ветра

Книга вышла, и на самом деле это предупреждение должно быть в книге: прочитайте это медленно и внимательно!


Книга начинается очень тихо, маленький мальчик Даниэль Семпер вместе со своим отцом отправляется на «кладбище забытых книг» в возрасте десяти лет. Он может выбрать книгу там. Кладбище - это лабиринт коридоров, где только менеджер действительно может найти свой путь. Даниэль выбирает книгу Хулиана Каракса «Тень ветра». Чего он не знает, так это того, что с его выбором что-то переворачивается с ног на голову, чего он никогда не подозревал.
Даниэль читает книгу и очарован этой историей и хочет узнать больше о писателе. Он спрашивает в разных книжных магазинах и ему говорят, что все книги этого писателя буквально идут в дым. Поскольку он спрашивает везде об этом писателе, он привлекает внимание продавца книг, который предлагает ему высокую цену за книгу. Даниил отказывается и продолжает отказываться.


Однажды вечером, сидя у воды, он встречает замечательного человека, лицо которого он не может видеть. Этот человек также предлагает ему много денег за книгу, и если Даниэль отказывается, он угрожает, что он все равно получит ее, ни хорошо, ни плохо.
Любопытство Даниэля побеждает его страх, и, встречаясь с этим странным человеком, он хочет узнать больше о жизни писателя, чем когда-либо прежде. Не зная, что он торчит в гнезде осы.
Видимо, инцидент происходит один за другим, но эти случаи становятся более частыми и более серьезными ...


В книге постепенно появляются всевозможные элементы триллера, порой почти ужасные. Многие люди, которых встречает Даниэль, оказываются разными, чем он ожидал, история о писателе всегда принимает неожиданные повороты. Если вы думаете, что сейчас это может стать маловероятным, тогда Даниэль встретит человека, который все объяснит снова. Персонажи прекрасно изображены.
Новая история на самом деле начинается с каждой встречи. Книга состоит из рассказов в рассказах. Но в конце все аккуратно соединяется.
В дополнение к самой истории есть также замечательное использование языка, особенно в начале книги, после которого элемент триллера становится более доминирующим, и такое использование языка больше не подходит. Одним словом, книга, которая заслуживает внимания и которую должен прочитать каждый. Одним словом, красиво!

ISBN 9056720783. Прошит, 543 страницы. Опубликовано: октябрь 2004 г., Бруна Уитгеверс. Оригинальное название: La Sombra del Viento Переводчик: Nelleke Geel


© Детти, 20 сентября 2005 г.

Прочитайте реакцию, нажмите здесь!

Похожие

Болгары меньше путешествуют по стране и больше за границей
Карты Google с функцией, которая сообщает о переполненных автобусах Новая функция в популярном приложении Google Maps помогает путешественникам
Саудовская Аравия призвала к сокращению добычи нефти
Huawei будет развивать электронное правительство Сербии Китайский технологический гигант Huawei разработает платформу искусственного интеллекта, которая станет
Вы приносите мне розу в любом случае?
Он смотрит на брак?
Ее смерть связана с историей Фермина?
Маурисио Вальс осуществил свою угрозу?
А кто такой Мартин?
Насколько близка была связь между ним и Изабеллой?
Писатель Дэвид Мартин покинул тюрьму живым?
И почему Маурисио Вальс годами не появлялся на публике?
Часть четвертая принесет это?
Кто является издателем из Парижа?